Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 20 21 22 23 24 ... 40 41 »
Показано 316-330 из 602 сообщений
287.
Ксанн
(24.06.2004 00:47)
0
Лола, thank''s!.. Я, может, попробую сделать какие-нибудь наброски вступления (если опять не случится каких-нибудь опанек), но вообще-то хорошо собрать такие мысли со всех участников...
|
286.
Lola
(22.06.2004 15:05)
0
Урря! Tan, рада тебя слышать! Если будет время, звони:)
|
285.
Tan
(22.06.2004 13:10)
0
Всем привет! Не ждали??? Забежала на пару минут))) Лола, я окончательно и бесповоротно появлюсь в сети с 20 июЛя, т.к. отпуск кончится а вдохновения работать появится еще больше! И тогда уже мы слаженно займемся альбомом! А пока всем хорошего настроения и удачи!
|
284.
Sovenka
(22.06.2004 09:37)
0
Ребяты, я перевела Глаза Рока, набиру и пришлю
|
283.
Lola
(22.06.2004 00:48)
0
Nadia, я все получила и ответила тебе по почте:)) Ксанн, рада, что ты наконец-то объявилась:) Спасибо тебе за "семь веков":))) Кстати, а что ж действительно написать в предисловии к альбому???
|
282.
Ксанн
(20.06.2004 23:14)
0
(Вздох глубокого удовлетворения). И давно же я не была на таком уютном сайте...Сударыни, всем привет, всем огромное спасибо за теплые слова насчет моих стихов и всем авторам стихов, фотографий и переводов - за их работы! Нет, НашГерой это обязательно оценит. Совершенно разные вИдения мира... и при этом все какие-то настолько светлые и необычные... ElfGirl, "Four lines" - это нечто. Вообще, английский (особенно это касается стихов, которые непосредственно на английском и написаны) придает какую-то... не знаю... особую выразительность и символичность, что ли. Сударыни, а нечто вроде "вступительного слова" планируется? Хорошо было бы в нем упомянуть, что это творчество в какой-то мере инициировано работами самого Вигго. Это чистая правда, и это должно быть для него очень ценно, поскольку он весьма трепетно относится к творчеству вообще. Я вот попробовала представить, что смотрю на эти фотографии взглядом человека, совершенно не знающего Россию, который должен получить представление исключительно по фоткам. (Ну, понятно, что ВМ не настолько дикий и невежественный, но одно дело альбомы или передачи по ТВ, другое – «свидетельства очевидцев».) И, знаете, общее впечатление - как от какого-то Зазеркалья. Совершенно феерическая природа, города в странном освещении, некоторые фотографии представляют собой как бы короткие загадочные истории (в духе самого Вигго) или зарисовки из какой-то – не то что бы не современной, а - вневременной жизни. В общем, мы с вами живем в каком-то не вполне обычном уголке Земли, ей-слово. Другие варианты для обложки – Tan, «Сказка» ( в конце концов, иностранцы устойчиво ассоциируют Россию со снегами), обе пейзажных фотки Missy, Хельгины мне ужасно нравятся по аквамариновой цветовой гамме, но на обложку годится только тот сюжет, который и так уже есть на № 2. Ну а если выбирать из двух готовых вариантов, то вторая. Первая, как тут совершенно справедливо говорилось, все же мрачновата. PS Сударыни, хочу внести небольшую поправку – вторая часть моего стихотворения про Арвен и Арагорна написана неким персонажем по имени Sam ''o War с Хеннет-Аннуна, эта строчка, наверно, пропала при пересылке письма. Он мне разрешил выкладывать его где угодно вместе со своим, не спрашивая никаких дополнительных разрешений, но я постараюсь с ним связаться и хотя бы его реальное имя узнать.
|
281.
Nadia
(20.06.2004 18:50)
0
Девочки, привет! :-) Объявилась всего на 2 часа, так что не могу внимательно все посмотреть, к сожалению. Вторая обложка, конечно, лучше первой, но, на мой взгляд, в ней есть что-то зловещее (может языки пламени на переднем плане...). Меня, почему-то, не удивила шутка про "империю зла", видимо, не мне одной эта обложка что-то такое навеяла :-)) Дорогая Лола, получила ли ты второй вариант перевода? Понравился ли? Сейчас пошлю тебе письмо с переводом "Сонета", но, пожалуйста, прими к сведению, что этот перевод я специалисту не показывала и поэтому не уверена в его правильности. Кто-то из девочек говорил, что есть преподаватель, который дока в художественном переводе. Может ему можно показать?
|
280.
Lola
(20.06.2004 10:48)
0
Я так чувствую, что ни у кого никаких предложений больше нету:( Жаль...
|
279.
Lola
(16.06.2004 18:47)
0
Нати, а чего говорить-то? Tan появится только 21 июня и может кинет еще странички. Вот тогда будем снова обсуждать:)) Кстати, если кто владеет фотошопом и хочет прислать свои эскизы обложки - будем очень рады!:))
|
278.
Нати
(16.06.2004 18:33)
0
Чего-то все молчат и молчат((
|
277.
Lola
(15.06.2004 11:02)
0
Хм, Эльдвена, в альбом вносить рановато, а на страничку загружу;))
|
276.
Эльдвена
(15.06.2004 09:13)
0
Милая Lola извини,что пишу не то,но я не могу отправить свой стих:Дыхание любви-оно сейчас с тобою. Дыхание моё-оно сейчас со мной; и это небо над твоею головою, и этот взгляд...как воздух нужен мне!!! Можешь внести его в альбом??!УМОЛЯЮ!зарание спасибо!
|
275.
Lola
(14.06.2004 21:58)
0
Sovenka, конечно переводи!:) Тока не пользуйся он-лайн переводчиком плиз:)
|
274.
Sovenka
(14.06.2004 20:55)
0
Скажите плиз, мне свои работы переводить? или поэзией заниматься?
|
273.
Нати
(14.06.2004 03:16)
0
Оно и к лучшему,Вигго заинтересуется,начнет учить русский,и тогда вообще не будет никаких преград между ним и нами=))))
|
|
|
|